viernes, 25 de septiembre de 2009

afiches de la pelicula "La maldicion de Rocha"









Entrevista al director de la pelicula "LA MALDICIÖN DE ROCHA"

La Maldición de Rocha de Roberto Carreño Borja (Bolivia, 2008) es una película chuquisaqueña-potosina que ha integrado en el mapa boliviano de la producción audiovisual a Potosí. Estrenada a finales de noviembre de 2008 en las ciudades de Potosí y Sucre espera poder llegar a todas las salas del país.Cine con Cristal conversó con Roberto Carreño Borja Director de La Maldición de Rocha.Cine con Cristal (CcC).- La película está basada en la leyenda potosina El tapado de Rocha ¿Qué cuenta esta leyenda y qué cuenta La maldición de Rocha?
Roberto Carreño Borja (RCB).- La leyenda del tapado de Rocha cuenta la historia de Don Francisco de Rocha, célebre personaje de la colonia, de cómo llegó a ser el hombre más rico de Potosí falsificando la moneda, y de cómo murió víctima de una traición, dejando oculta toda su fortuna, siendo hasta ahora el tapado (Tesoro oculto) más grande del cual se tiene referencia. La maldición de Rocha está ambientada en nuestra época y cuenta la historia de 2 amigos que encuentran la pista para dar con éste tesoro y todos los percances que pasan en su búsqueda.
CcC.- ¿Cuáles han sido los desafíos de la producción en Potosí?
RCB.- La producción corre tanto en Potosí, Sucre y los alrededores de ambas ciudades. Los desafíos fueron el mover el equipo de realizadores y reparto a las distintas locaciones, el no contar con electricidad en muchas de éstas y el hecho de filmar varios días en horarios de 7 de la noche a 7 de la mañana.
CcC.- ¿Quiénes han participado de este proyecto?
RCB.- La gente que participó en éste proyecto es un grupo de amigos reunidos por amor al cine (así que no esperen ver nombres conocidos en el medio) no hubo ningún casting, ni se contrató a nadie para el proyecto. Todo fue autofinanciado. Ángel Caballero Pérez, Jairo Rengel Rodríguez, Julián Caballero Durán, Sara Rojas Carreño, Laura Recasens. Los realizadores somos Elizabeth Pérez Méndez (Producción), Julián Caballero Durán (Cámaras), Celso Fonseca (Cámaras), Álvaro Monrroy Rodríguez (Musicalización), José Alberto Morales (Música Original) y yo Roberto Carreño Borja que soy el Director.
CcC.- Alas de Papel (Sucre - 2005) de Fernando Suárez fue una película que buscó dar una mirada turística de los departamentos de Sucre y Potosí. ¿La maldición de Rocha de alguna manera ha buscado esto, la promoción turística?
RCB.- En ningún momento, creo que para hacer promoción turística existen otros medios mucho más adecuados que una película, tratamos de usar locaciones acordes a la historia sin importar su valor turístico, pero esto no puede descartar el hecho que implícitamente resalten los encantos que cada ciudad y lugar poseen.
CcC.- La maldición de Rocha se enfrenta al desafío de hacer una película de época. La película está ambientada en tres momentos distintos de la historia ¿Cúales son estas tres etapas?
RCB.- Está ambientada en la época de la colonia española (1642), los años 80 y la época actual
CcC.-¿Qué desafíos presentó la preparación, en términos de producción y diseño artístico, de cada una de estas tres épocas? ¿Cómo se abordaron estos desafíos?
RCB.- Los máximos desafíos fueron ambientar la época de la colonia: El vestuario, tuvimos que investigar y diseñar la ropa de esa época. Las locaciones, afortunadamente tanto en Potosí como en Sucre existen lugares y casas que conservan el aire colonial, pese a esto algunas locaciones son digitales.
CcC.- De alguna manera el centro de la producción audiovisual boliviana ha dejado de ser La Paz. ¿En el caso de La maldición de Rocha, cuál ha sido el aporte del formato digital?
RCB.- En realidad el cine está sufriendo una revolución gracias al digital, ahora ya no es privativo, ni centralizado, es así que poco a poco las producciones en los próximos años crecerán exponencialmente, y también crecerá la calidad de estas. En Bolivia existe una “pelea” entre la gente que trabaja en celuloide y los que trabajan en digital, (debido a la calidad y los costos que estos formatos representan) es algo insulso, ya que en los próximos años, el digital tendrá la misma calidad que el celuloide. En el caso de La Maldición de Rocha por ejemplo está filmada en formato DVD (se filmó hace 2 años) si hubiéramos empezado a filmar actualmente estaría en formato HD (que triplica la calidad del DVD y se acerca bastante a 16 mm .) por el mismo costo; imaginense dentro de 5 años.
CcC.- Hoy por hoy, en la búsqueda de la consolidación de este proceso de producción audiovisual en Potosí ¿Cuáles son las condiciones para realizar una película?
RCB.- Hablando del futuro del cine, (Quiérase o no, será digital) creo que las condiciones están dadas, no solo en Potosí, sino en todo Bolivia, lo que falta son centros de enseñanza, que sería un catalizador para que el audiovisual se consolide y sea una alternativa a las desgastadas carreras profesionales de nuestro país.
CcC.- ¿Por qué se ha denominado experimental a esta película?
RCB.- En realidad no se ha denominado experimental a esta película (siendo su genero ficción, suspenso) sino al trabajo realizado por el grupo, ya que está realizada empíricamente, ninguno de los participantes tienen experiencia o estudios realizados en el medio, o sea, ninguno es actor o actuó previamente, ninguno es camarógrafo o trabajo con cámaras, luces, etc. Esto se debe a que en el sur del país no existe ninguna institución donde instruirse al respecto, es así que todos nos documentamos muy bien para hacer un trabajo que rompa con el cine convencional boliviano, esperamos haberlo logrado.Cine con Cristal busca a partir de ésta entrevista armar un panorama de la actualidad audiovisual a nivel nacional, agradecemos a Roberto Carreño Borja Director de La Maldición de Rocha por haber compartido con nosotros sus experiencias.




La maldición de Rocha (Largometraje)
Genero: Ficción, Suspenso




(sinopsis) Corre el Año de 1980 en la ciudad de Potosí, El Arquitecto Manuel López encargado de la remodelación de una antigua casa encuentra algo intrigante, es el esqueleto de un hombre que vivió durante la colonia llamado Juan Carlos de León y junto a el sus memorias y una extraña cruz, Manuel acude a un amigo suyo, Diego Flores, un anticuario que le ayuda a revelar los misterios que acaba de descubrir y juntos se lanzaran en busca de uno de los tesoros mas grandes que existieron en la colonia…
El tapado de Rocha.
Estrenada en noviembre del 2008 en Potosí y Sucre, se espera llegue en los próximos meses al resto del país.
http://www.lamaldicionderocha.com/


Con el silencio que hace tan enigmáticas a las casas embrujadas, un grupo de noveles cineastas llevó adelante un proyecto con el que sorprendió a Potosí: la primera película producida en la Villa Imperial, una obra de terror y suspenso. La maldición de Rocha es sureña porque fue realizada por potosinos y chuquisaqueños; empero, su director, Roberto Carreño Borja, reivindicó su origen potosino e incluso explicó que se apresuró a estrenarla en esta ciudad para que coincida con los festejos por la efeméride del 10 de noviembre. El domingo 23 fue proyectada ante lleno total en el cine Imperial, el único aún abierto en la urbe. El argumento se basa en la leyenda del tapado —oro, plata y piedras preciosas enterradas— de Rocha, pero, como se aclara en la página web de la película www.lamaldicionderocha.com, no es una adaptación literal. La acción arranca con una referencia al tapado de Rocha mediante imágenes digitalizadas que consiguen el efecto de trasladar al espectador al Potosí colonial. Después viene la historia en sí: el hallazgo, en la época actual, de un esqueleto con ropas coloniales en el muro de una antigua casona y la búsqueda del tesoro de Francisco de Rocha, el más famoso falsificador que conoció esta ciudad en sus épocas de esplendor minero. La acción pasa de Potosí a Sucre donde, tras encontrar el tesoro de Rocha, el fraile Juan Carlos de León escapa hasta la Villa de Charcas, en el siglo XVII, y donde, ya en el siglo XXI, Manuel y Diego (los protagonistas) también deben viajar siguiendo las huellas del franciscano. Sobre la base de esa trama, Carreño trabajó en persona en una presentación cinematográfica plena de efectos digitales, en la ambientación, la aparición de fantasmas y la transformación en diablo de uno de los personajes. La película, obra de la productora Alucine, será presentada el viernes 28 de noviembre en Sucre, y después buscará llegar a las salas de cine del interior del país, donde, a decir de los productores, aún se hacen gestiones. El elenco Seis actores protagonizan la cinta: Julio Martínez Salazar, Miguel Ángel Caballero Pérez, Jairo Rengel Rodríguez, Julián Caballero Durán, Sara Rojas Carreño y Laura Recasens. Al mando de Roberto Carreño, trabajan en Alucine Elizabeth Pérez Méndez, Julián Caballero Durán, Celso Fonseca, Álvaro Monroy y José Alberto Morales. La Villa Imperial en la cinematografía La producción y estreno de La maldición de Rocha ponen a Potosí en el mapa de la cinematografía boliviana en una época en la que se registra un boom de producciones debido a las facilidades del formato digital. Santa Cruz, La Paz y Tarija tienen papel protagónico en este resurgimiento del celuloide con producciones como I am Bolivia y La promo en el primer caso; Airamppo en el segundo, y Espíritus independientes y Día de boda en el tercero. Cochabamba y Chuquisaca también tuvieron lo suyo con El cementerio de los elefantes y Alas de papel, respectivamente, y hace algunos años se estrenó Esito sería, sobre el Carnaval de Oruro. Potosí, en cambio, nunca antes fue escenario de un filme como lo es en el caso de La maldición de Rocha. Hasta ahora, la ciudad fue un simple referente geográfico para largometrajes nacionales como Los Andes no creen en Dios, El coraje del pueblo, La Chaskañawi, Sayariy, Amargo mar, Tinku y American Visa. También se menciona a la Villa Imperial, brevemente y de pasada, en producciones internacionales como Butch Cassidy y Sundance Kid, interpretada en los años 70 por Robert Redford y Paul Newman, y en la reciente saga de James Bond, el agente 007, Quantum of Solace, actualmente en cartelera en el país. Detalles El sistema digital abarata costos y permite que proliferen las producciones. En los últimos siete años se rodaron filmes en siete departamentos del país. Sólo falta que Pando y Beni ingresen en la actividad cinematográfica. La película filmada en formato digital tiene locaciones en la capital potosina y en Sucre.(FUENTE PERIÓDICO LA PRENSA, MIÉRCOLES 26 DE NOVIEMBRE)


Título Original: La Maldición de Rocha
Año: 2008
País: Bolivia
Director: Roberto Carreño Borja
Guión: Roberto Carreño Borja
Música: Alvaro Monrroy
Reparto:
Julio Martinez, Miguel Angel Caballero Pérez, Jairo Rengel Rodriguez, Julián Caballero Durán, Sara Rojas Carreño, laura Recasens
Productora: Alucine Producciones
Genero: Fantástico. Aventura. Cine Independiente

martes, 22 de septiembre de 2009

FORMATO DE CARATULA PARA INVESTIGACIÓN CPM 103

UNIVERSIDAD TÉCNICA DE ORURO(Times New Roman 18, negrilla, mayúscula)
Facultad de Ciencia politicas juridicas y sociales (Times New Roman 14)
Nombre de la Carrera (Times New Roman 14)
LOGO

Monografia a consideracion de CPM 103(Times New Roman 16-minúscua)
Nombres y apellidos del estudiante (Timnes New Roman 14) Oruro –Bolivia (Times New Roman 12)Mes año(Times New Roman 12)

lunes, 21 de septiembre de 2009

ANÁLISIS LITERARIO
CAPITULO PRIMERO
I DATOS BIOGRÁFICOS
1.1TITULO
“EL NOMBRE DE LA ROSA”
1.2AUTOR
UMBERTO ECO
1.2.1 VIDA
Umberto Eco se doctoró en Filosofía y Letras en la Universidad de Turín en 1954 con un trabajo que publicó dos años más tarde con el título de "El problema estético en Santo Tomás de Aquino" (1956). Trabajó como profesor en las universidades de Turín y Florencia antes de ejercer durante dos años en la de Milán. Después se convirtió en profesor de Comunicación visual en Florencia en 1966. Fue en esos años cuando publicó sus importantes estudios de semiótica "Obra Abierta" 1962 y "La estructura ausente" 1968,de sesgo ecléctico. Desde 1971 ocupa la cátedra de Semiótica en la Universidad de Bolonia. En febrero de 2000 creó en esta ciudad la Escuela Superior de Estudios Humanísticos,iniciativa académica sólo para licenciados de alto nivel destinada a difundir la cultura universal. También cofundó en 1969 la Asociación Internacional de Semiótica, de la que es secretario.
Se consagró como narrador con "El nombre de la rosa" 1980, novela histórica culturalista susceptible de múltiples lecturas (como novela filosófica, novela histórica o novela policíaca). Se articula en torno a una fábula detectivesca ambientada en un monasterio de la Edad Media el año 1327; sonoro éxito editorial, fue traducida a muchos idiomas y llevada al cine en 1986 por el director francés Jean-Jacques Annaud. Escribió además otras novelas como El péndulo de Foucault (1988), fábula sobre una conspiración secreta de sabios en torno a temas esotéricos, La isla del día de antes (1994), parábola kafkiana sobre la incertidumbre y la necesidad de respuestas, Baudolino (2000), una novela picaresca -también ambientada en la Edad Media- que constituye otro rotundo éxito y su última obra, La Misteriosa Llama de la Reina Loana (2004). Ha cultivado también otros géneros como el ensayo, donde destaca notablemente con títulos como Obra abierta (1962), Diario mínimo (1963), Apocalípticos e integrados ante la cultura de masas (1965), La estructura ausente (1968), Il costume di casa (1973), La forma y el contenido (1971), El signo (1973), Tratado de semiótica general (1975), El super-hombre de masas (1976), Desde la periferia al imperio (1977), Lector in fabula (1979), Semiótica y filosofía del lenguaje (1984), Los límites de la interpretación (1990), Seis paseos por los bosques narrativos (1990), La búsqueda de la lengua perfecta (1994), Kant y el ornitorrinco (1997) y Cinco escritos morales (1998).
Es miembro del Foro de Sabios de la Mesa del Consejo Ejecutivo de la Unesco y Doctor Honoris Causa por más de treinta universidades de todo el mundo, entre ellas, la Complutense (1990), la de Tel Aviv (1994), la de Atenas (1995), la de Varsovia (1996), la de Castilla-La Mancha (1997) y la Universidad Libre de Berlín (1998). En 2000 recibió el premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades y es caballero de la Legión de Honor francesa.
1.2.2 OBRAS
· A Paso de Cangrejo
A paso de cangrejo, (es decir, hacia atrás), es como parece caminar la historia en este nuevo milenio.
Todos los avances científicos y los progresos democráticos que auguraban un espléndido futuro se han convertido en conflictos e insatisfacciones. El mundo no va bien. Contra esta inquietante situación lanza Umberto Eco sus afilados dardos, sus reflexiones.
· El Péndulo de Foucault
Tres intelectuales que trabajan en una editorial de Milán establecen contacto con autores interesados en las ciencias ocultas, las sociedades secretas y las conjuras cósmicas.
En un primer momento dicha relación se mantiene estrictamente profesional, pero poco a poco van estrechándose los lazos
· En Qué Creen Los Que No Creen

Un representante singular de la cultura laica, Umberto Eco, y un príncipe de la Iglesia, Carlo Maria Martini, han volcado en estas páginas sus reflexiones acerca de la ética y sus fundamentos en el fin del milenio.
A modo de diálogo epistolar, con absoluta libertad dialéctica, debaten algunos de los valores que se cuestiona el hombre contemporáneo; entre otros: los confines de la vida humana
· Historia De La Fealdad
Una revisión cuidadosa de los "cánones" de la fealdad, firmado por el gran Umberto Eco. Historia de la fealdad, al igual que Historia de la belleza, es un volumen profusamente ilustrado.
Tras la Historia de la belleza, he aquí la Historia de la fealdad. En apariencia, belleza y fealdad son conceptos que se implican mutuamente
· La Misteriosa Llama de la Reina Loana
Es triste despertarte una mañana y ser incapaz de reconocer a tu mujer e hijos, abrir los ojos y no recordar tu profesión, ni donde vives o tus gustos. Esa es la realidad de Giambattista Bodoni, un hombre de sesenta años que, después de sufrir un accidente, ha perdido por completo la memoria personal, la más ligada a las emociones, y conserva la memoria histórica, así que sabe muy bien quién es Napoleón.
CAPITULO SEGUNDO
II ANÁLISIS DE CONTENIDO
2.1TEMA
2.1.1 PRINCIPAL.- El problema de los clérigos y sus ideologías llevara a Guillermo a ir a la abadía con su fiel ayudante Adso de Melk, donde el Abad le encomendara dar con el criminal de las muertes que han ido ocurriendo en dicho lugar, la biblioteca se constituirá lugar clave para esclarecer las repentinas muertes de los monjes.
2.1.2SECUNDARIOS:
- Tiene un carácter filosófico.- Puesto que Guillermo es como el maestro que lleva al pensamiento y el razonamiento más profundo de lo que es la investigación y la vida misma.
- Tiene un carácter teológico.- La relación de la Iglesia con sus súbditos, es decir, los consagrados a Dios mediante votos, tiene su sentido teológico, como el mismo tema de la pobreza por el que se divide la comunidad franciscana, la negativa de tal por parte de la Jerarquía de la Iglesia, la herejía, la Inquisición con temas debatidos en este sentido teológico.
- Histórico.- Las descripciones de la época tratan de mostrarte como era la edad media, el poder que mantenía la Iglesia en Europa, también relata el problema de la Iglesia con la Orden Franciscana, el cambio de la sede apostólica y sus motivos, etc.
- Homosexualidad.- Nos lo presenta como un problema existente en las comunidades religiosas ya desde la edad media incluso.
- La doble vida de los religiosos.- La hipocresía de los monjes, como puede ser una comunidad religiosa con tantos problemas. Rezan pero a la vez hay problemas internos entre ellos.
- El monopolio cultural e intelectual.- Recordemos a esa época en que llamamos la noche oscura de la humanidad, cuando sólo la iglesia tenía la accesibilidad a los libros, a leer, conocer lo que habían escrito otros, etc.
- El poder de la Iglesia.- La Iglesia como institución fue muy cuestionada en la edad media, por esto la historia lo recuerda como la noche oscura de la historia de la humanidad. Y esta novela refleja también parte de la historia de la Iglesia.
- Vida monástica.- Refleja la vida que siguen los monjes en un monasterio.

2.2 RELACIÓN EXISTENTE ENTRE EL TEMA LITERARIO TRATADO Y LA REALIDAD OBJETIVA
2.3 ARGUMENTO DE LA OBRA.-
Siglo XIV. Todo comienza una hermosa mañana de finales de noviembre del año del señor 1327 cuando Fray Guillermo de Baskerville , un monje franciscano y antiguo inquisidor, y su inseparable discípulo el novicio Adso de Melk , que es quien relata la historia, acuden a una abadía benedictina situada en el norte de la península italiana para intentar esclarecer la muerte del joven miniaturista Adelmo da Otranto. Durante su estancia en la abadía van desapareciendo misteriosamente más monjes, a quienes encuentran muertos al poco tiempo. Lentamente, y gracias a la información aportada por algunos monjes, Guillermo va esclareciendo los hechos. El móvil de los crímenes parecen ser unos antiguos tratados sobre la licitud de la risa que se encuentran en la biblioteca del complejo, de la cual se dice que es la mayor del mundo cristiano. ¿Quién es el asesino? ¿Qué hicieron sus víctimas para morir asesinadas? Nadie lo sabe...
2.4 PERSONAJES.
2.4.1 PRINCIPALES.
Guillermo de Baskerville
Fraile franciscano. Con un pasado como inquisidor, se le encarga la misión de viajar a una lejana abadía benedictina para organizar una reunión en la que se discutiría sobre la supuesta herejía de una rama de los franciscanos: los espirituales.
A su llegada, dada su fama de hombre perspicaz e inteligente, el abad le encarga investigar la extraña muerte de un monje para evitar el fracaso de la reunión.
Adso de Melk
Voz narradora de la novela, es presentado como hijo de un noble austríaco, el Barón de Melk, que en la novela combatía junto a Luis IV de Baviera, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Novicio benedictino, mientras se encontraba con su familia en la Toscana es encomendado a Guillermo por su familia como amanuense y discípulo, y ayuda a su mentor en la investigación.
Jorge de Burgos
El español Jorge de Burgos es un monje anciano y ciego, encorvado y «blanco como la nieve»; bibliotecario de la abadía, empeña su vida en ocultar un libro, el segundo libro de la Poética de Aristóteles, supuestamente dedicado a la comedia, la risa y el humor como efectivos transmisores de la verdad, alrededor del cual giran las muertes que se suceden en la abadía.
2. 4.2 SECUNDARIOS
Ubertino da Casale . En la novela es presentado como amigo de Guillermo
Michele de Cesena.- El italiano Miguel de Cesena, (12701342), fue general de la orden franciscana y teólogo. Líder de los franciscanos «espirituales», que estaban enfrentados al papa Juan XXII en la disputa sobre la pobreza evangélica.
Bernardo Gui .- En la novela es presentado como inquisidor y líder de la legación papal, némesis de Guillermo de Baskerville.
Bertrando del Poggetto .- Aparece como legado papal.
Abbone da Fossanova .– El abad del monasterio benedictino
Severino de S. Emmerano. - Herbolario
Malaquías de Hildesheim .- Bibliotecario
Berengario de Arundel .- Ayudante del bibliotecario
Adelmo da Otranto .- Ilustrador miniaturista, novicio y primera víctima
Venancio de Salvemec .- Traductor de manuscritos, especialista en griego
Bencio de Uppsala.- Estudiante de retórica
Alinardo da Grottaferrata.- Monje más anciano de la abadía
Remigio de Varagine .- Cillerero (mayordomo del monasterio)
Salvatore de Monferrate .- Monje ayudante de Remigio
Nicola da Morimondo .- Hermano vidriero
Aymaro de Allessandria .- Monje chismoso
Campesina del pueblo junto a la abadía; de la cual Adso se enamora y no se sabe su nombre.
2.5 TRATAMIENTO DEL TIEMPO NARRATIVO
Toda la novela se relata en siete días, con los tiempos propios de las oraciones de los monjes benedictinos.
El relator es Adso de Melk quién después de mucho tiempo, cuando ya es anciano, escribe lo que aconteció en su estadía en aquella abadía junto a Guillermo su maestro.
El tiempo de la obra se establece de forma lineal toda la novela ira aconteciendo como una historia de aspecto policial,
2.6 EPOCA Y LUGAR EN QUE SE LLEVAN A CABO LAS ACCIONES DE LA OBRA. DESCRIPCIÓN
El libro se desarrolla en base a unos escritos que encontró el autor en un monasterio que datan de la edad media.
La historia se sitúa dentro el monasterio de Melk que se encuentra en el norte de la península Italiana, durante la edad media más o menos el año 1327
2.7 VALORES DE LA OBRA.- Los valores que se pueden observar en esta obra están relacionados con lo acontecido en la novela como actúan los sujetos y el mismo contexto en que se desarrolla.
2.7.1 LINGUISTICO.- El título de la novela contiene un sentido estrictamente semiótico, puesto que en ningún momento se menciona el nombre de la rosa, es más hasta el final se menciona la palabra “rosa”. Debe ser el lector quién interprete tal situación.
La obra en su estructura lingüística es muy rica, casi poética en palabras de Guillermo. Pero también está la intriga en las palabras en latín que no son traducidas
2.7.2 SOCIAL.- Los valores sociales de la novela son irrelevantes. Puesto que muestra cómo viven las personas sujetadas a votos religiosos. La vida del monje es la descripción misma de los personajes que tiene la novela. Se pueden encontrar anti valores como la condena de la homosexualidad, la hipocresia de los monjes, etc.
Sin embargo también se encuentran valores como la solidaridad de Adso con Guillermo, el respeto por el viejo Jorge Burgos; la búsqueda de la verdad por sobre todo lo adverso.
2.7.3 HISTÓRICO.- Contiene un alto valor histórico. Se desarrolla en el Medioevo; aunque todo inicia con el descubrimiento de unos escritos antiguos, es una novela completamente histórica desde el ámbito religioso, aunque por ende contempla también la sociedad de la edad media. Pero sobretodo muestra lo que fue históricamente la Iglesia Católica y su poder.
2.7.4 PSICOLÓGICO.- Desde el punto de vista del narrador cada personaje tiene ciertos móviles que caracteriza a cada personaje.
2.7.5 FILOSÓFICO.- Tiene un alto contenido filosófico, y todo este contenido está centrado, sobretodo, en boca del personaje Guillermo de Baskerville, los pensamientos, las citas que toma. También se puede observar esto en el sabio personaje de Jorge de Burgos.
Y recordemos que el objeto de asesinato de los monjes esta relacionado con un libro de filosofía de Aristóteles, además de tomar en cuenta la filosofía religiosa por la que peleaban los franciscanos con la jerarquía de la Iglesia
2.7.6 LITERARIO.- Su contenido literario es fascinante, la manera de describir los personajes, las situaciones, las estructuras y el ambiente propio de la edad media, además de la semiótica que implica la novela.
CAPITULO TERCERO. ANALISIS DE LA FORMA
3.1 GENERO: NARRATIVO ESPECIE: NOVELA POLICIACA E HISTORICA
3.2 ¿POR QUÉ EL AUTOR HABRÁ ESCOGIDO TAL FORMA LITERARIA?
La novela comienza recordando el principio que inspiro al narrador a escribir lo ocurrido en la abadía, después relata lo que hizo para escribir lo investigado y de esta manera ira contando el contexto, los personajes, el ambiente, etc. El tiempo lineal es el que describe todo, no juega con el tiempo, pero parte de una investigación por eso habrá sido que escogió esta forma literaria.
3.3 ESTRUCTURA
La historia se da durante siete días en los cuales se investiga las muertes misteriosas de la abadía. Cada capítulo, por decirlo así, está dividido en las horas canónicas de oración de la Iglesia católica.
3.4 POSICION DEL NARRADOR.- El narrador es el protagonista de la novela, ya cuando es viejo, según la novela, Adso se anima a escribir lo que aconteció en aquella abadía cuando él estaba con Guillermo. El autor cuenta la historia mediante el personaje de Adso.
3.5 PROCEDIMIENTOS
3.5.1 NARRACIÓN.- La narración es de forma lineal, sigue los acontecimientos de la historia paso a paso sin dar lugar a volver al pasado, más bien se detiene en ciertos elementos históricos para recordar el contexto en el que se está viviendo.
3.6 LENGUAJE Y ESTILO.-Su estilo es fascinante. Toma palabras de otros idiomas, trata de mostrar lo culto que es en este aspecto el autor. Toda la novela es como la muestra de los conocimientos generales del autor, que por cierto son muy ricas, su estilo es único ya que armoniza de diversas maneras la filosofía, la teología, la historia y la religión.
3.6.1 TIPO DE VOCABULARIO.- Tiene un vocabulario muy culto, algunas palabras rebuscadas que no da fácilmente razón de interpretar algo diferente.
3.7 PARRAFO MÁS IMPORTANTE.
“En el principio era el Verbo y el Verbo era en Dios, y el verbo era Dios. Esto era en el principio, en Dios, y el monje fiel debería repetir cada día con salmodiante humildad ese acontecimiento inmutable cuya verdad es la única que puede afirmarse con certeza incontrovertible…Dejo este texto, no sé para quién, este texto, que ya no sé de qué habla: stat rosa prístina nomine, nomina nuda tenemus.”

APRECIACIÓN
3.8 DIEZ FRACES LITERARIAS QUE ME HAN GUSTADO
- “La belleza del cosmos no procede sólo de una unidad en la variedad, sino también de la variedad en la unidad.” (Guillermo de Baskerbille)
- “Porque no todas las verdades son para todos los oídos, ni todas las mentiras pueden ser reconocidas como tales por cualquier alma piadosa” (Guillermo de Baskerbille)
- “…el infierno es el paraíso visto desde otra parte” (Guillermo de Baskerbille)
- “-somos enanos- admitió Guillermo-, pero enanos subidos sobre los hombros de aquellos gigantes, y , aunque pequeños, a veces logramos ver más allá de su horizonte ” (Guillermo de Baskerbille)
- “…el sueño diurno es como el pecado carnal: cuanto más dura mayor es el deseo que se siente de él, pero la sensación que se tiene no es de felicidad sino una mezcla de hartazgo y de insatisfacción…” (Guillermo de Baskerbille)
- “¡Que hermoso es el mundo y que feos son los laberintos! ¡qué hermoso sería el mundo si existiese una regla para orientarse en los laberintos!” (Guillermo de Baskerbille)
- “Cuando los verdaderos enemigos son demasiado fuertes, hay que buscarse otros enemigos más débiles…Sólo los poderosos saben con toda claridad cuáles son sus verdaderos enemigos…” (Guillermo de Baskerbille)
- “Así es como conoce Dios el mundo, porque lo ha concebido en su mente, o sea, en cierto sentido, desde fuera, antes de crearlo, mientras que nosotros no logramos conocer su regla, porque vivimos dentro de él y lo hemos encontrado ya hecho…”(Guillermo de Baskerbille)
- “No hay que transformar el orden de las cosas, aunque haya que esperar con fervor su transformación” (Ubertino)
- “…el lenguaje de los gestos y del rostro es más universal que el de las palabras… ” (Adso de Melk)
- “…del amor surgen al mismo tiempo la unidad y la suavidad y el bien y el beso y el abrazo, como ya había oído decir creyendo que me hablaban de algo distinto…” (Adso de Melk)
CAPITULO CUARTO ASUNTO LITERARIO
4.1 OPINION DE LA OBRA.- Me pareció fantástica esta novela, me encantaron las descripciones, lo fascinante del argumento. El contenido histórico y sobre todo filosófico-teológico que tiene toda la trama. La crítica a la Iglesia católica es algo dura, pero realista, y el conocimiento que tiene el autor la hace una eminencia de novela.
4.1.1 POSITIVOS.- La conjunción de el contenido filosófico y teológico, junto a lo histórico, me parece algo positivo.
4.1.2 NEGATIVOS.- Uno de los aspectos negativos podría estar radicado en la profundización de la vida religiosa, no todas las personas conocen acerca de la vida que llevan los monjes, ni en sus horarios, recordemos que cada capítulo esta justamente dividido en las horas canónicas de la regla benedictina.
BIBLIOGRAFÏA
Obras principales en http://www.elresumen.com/autores/libros_de_Umberto_Eco.htm

miércoles, 9 de septiembre de 2009

¿CÓMO HACER LA BIBLIOGRAFÍA?

La bibliografía es la lista final de los documentos citados o aludidos en el cuerpo del texto. En este sentido, se trata de una bibliografía referencial (no deberían incluirse títulos no citados o al menos aludidos).

Un trabajo puede incluir fuentes no documentales, resultado, por ejemplo, de investigación de campo. Estas fuentes deben consignarse por separado, bajo el título “Fuentes primarias”, según un formato adecuado, antes o después de la bibliografía referencial. Este formato varía según el tipo de fuente primaria de que se trate (encuestas, entrevistas, testimonios, observaciones, diarios de campo, mapas, fotos, documentos de archivo, cálculos, mediciones, resultados de experimentos, etc.). El contenido in extenso de algunas de estas fuentes primarias puede incluirse en anexos (como la transcripción de una entrevista, cuadros de datos, planos, etc.)
Modalidades de referencia bibliográfica

Las referencias bibliográficas

Las referencias bibliográficas son las indicaciones de las fuentes utilizadas. Existen varios sistemas para ofrecer las referencias bibliográficas. Los más usados son el sistema cita-nota y el sistema autor-fecha. En la UCB se sugiere el uso del sistema autor-fecha.

El sistema autor-fecha consiste en dar la referencia bibliográfica en el mismo cuerpo del texto de un modo abreviado, poniendo entre paréntesis el apellido del autor, el año del texto, y la(s) página(s), de la siguiente manera:

Ej.: (RODRÍGUEZ 1988: 87) o (DAVIS 2001: 115-116)

Se escribe el apellido en mayúsculas para que resalte. El único signo de puntuación imprescindible son los dos puntos después de los números del año. En ciencias exactas, la anotación de los números de página no es obligatoria.

Cuando se trata de una paráfrasis, en ciencias sociales y humanidades se suele anteponer al apellido del autor la abreviatura “cf.”, que significa “confróntese”:

Ej.: (cf. MEDINA 1974: 30-31) o simplemente (cf. MEDINA 1974)

Nota: Se pueden usar otros sistemas reconocidos de referencia bibliográfica, siempre y cuando se haga de modo correcto y sistemático.
Normas para anotar la bibliografía

La lista bibliográfica final debe ordenarse alfabéticamente. Se debe incluir en una lista única a todos los documentos (excepto las fuentes primarias), sin distinción de tipo de material. Los títulos de libro van en cursiva; los títulos de artículo “entre comillas”. La información imprescindible de toda fuente bibliográfica es la siguiente: autor, año, título, editor, lugar de edición. Como lugar de edición se suele anotar sólo la ciudad, no el país. Cuando alguno de estos datos no aparece en el documento, se reemplaza por la abreviatura correspondiente: s.f. = sin fecha; s.e. = sin editorial; s.l. = sin lugar de edición. En el caso de documentos electrónicos, es importante añadir la fecha de acceso al documento, aparte de su fecha de “edición”. Como este tipo de documentos no siempre lleva fecha de creación, ésta puede ser reemplazada por el año de la fecha de acceso, que de todos modos se coloca completa al final (dd/mm/aa).

Libros

APELLIDOS, Nombres
Año Título. Subtítulo. Editorial, Lugar de edición

Capítulos de libro

APELLIDOS, Nombres
Año “Título. Subtítulo”. En Autor, Título. Subtítulo, Editorial, Lugar de edición

Artículos de revista

APELLIDOS, Nombres
Año “Título. Subtítulo”. En Nombre de la revista, Institución editora, Año de la revista..., No..., Ciudad

Artículos de periódico

APELLIDOS, Nombres
Año “Título. Subtítulo”. En Nombre del periódico, Ciudad, sección o páginas en las que se encuentra el artículo (fecha dd/mm/aa)
Tesis

APELLIDOS, Nombres
Año Título. Subtítulo. Especificación del grado académico y de la disciplina de la tesis, Universidad en la que fue presentada, Ciudad

Documentos electrónicos

En general

APELLIDOS, Nombres (personales o institucionales)
Año “Título. Subtítulo”. En , (fecha de acceso al documento dd/mm/aa)

Es conveniente imprimir los documentos electrónicos en soporte físico y eventualmente incluirlos como anexos. También se pueden citar textos de otro tipo de fuentes electrónicas como listas de discusión e incluso correo-electrónico. En estos casos es necesario incluir algunas variantes.

Listas de discusión

APELLIDOS, Nombres
Año “Título del mensaje”. Nombre de la lista de discusión-dirección de la lista o protocolo del grupo de interés-correo electrónico disponible (fecha de acceso dd/mm/aa)

Correo-e

APELLIDOS, Nombres (+ dirección electrónica del remitente)
Año “Título del mensaje”. Nombre del direccionado (+ dirección electrónica del direccionado) (fecha del mensaje dd/mm/aa)

Libros en soporte CD-ROM

APELLIDOS, Nombres
Año Título. Subtítulo. CD-ROM, Editorial, Lugar de edición

Materiales especiales

Algunos trabajos de grado utilizan materiales especiales como mapas, fotografías, programas de radio o televisión, películas, obras de arte, etc. En estos casos también es necesario consignar las fuentes. No siempre es claro cómo debe hacerse: lo importante es seguir el criterio general de permitir al lector buscar el material si éste quisiera consultarlo por cuenta propia. A continuación sólo algunos ejemplos.

Programas de radio o televisión

APELLIDOS, Nombres (de los conductores o de la emisora)
Año “Nombre del programa”. Frecuencia o canal, Ciudad desde la que se efectúa la emisión y fecha (dd/mm/aa).

Obras de arte (pinturas, esculturas, etc.)

APELLIDOS, Nombres
Año “Título de la obra”. En: nombre del museo o de la colección privada, Ciudad [el año es el de creación de la obra]

Películas

APELLIDOS, Nombres (del director)
Año “Título de la película”. Nombre de la productora, Ciudad en la que opera la productora [el año es el de creación de la obra]

Variantes de autor

Varios autores

Hasta tres autores personales se pueden anotar separados por punto y coma:

PETRUCCI, Ralph H.; HARWOOD, William S.
1999 Química general. Principios y aplicaciones modernas. Prentice Hall Iberia, Madrid

En caso de que se trate de más de tres autores personales, se puede anotar sólo el primero, seguido de “y otros” o “et al.” (abreviatura latina equivalente):

CÁZARES H., Laura et al.
1992 Técnicas actuales de investigación documental. Trillas, México

REMIRO B., Antonio y otros
1997 Derecho internacional. McGraw-Hill, Madrid

Compilador, editor, director

En el caso de que uno de los autores haga de director, compilador o editor del volumen, se coloca sólo su nombre, seguido de la abreviatura correspondiente a su función, entre paréntesis:

SÁNCHEZ VÁZQUEZ, Adolfo (comp.)
1972 Antología. Textos de estética y teoría del arte. UNAM, México

GARCÍA I., Pedro L. (coord..)
2001 Tecnologías energéticas e impacto ambiental. McGraw-Hill / Interamericana de España, Madrid

Autor institucional o corporativo

El autor puede ser institucional o corporativo. Este es el caso de documentos producidos por instituciones (nacionales o internacionales) que no tienen firma de autor personal. Cuando se trata de instituciones del Estado, se coloca la circunscripción territorial (nacional, departamental o municipal), seguida de la especificación correspondiente.

BOLIVIA. LEY 1674
1996 Ley 1674 contra la violencia en la familia o doméstica. Subsecretaría de Asuntos de Género, La Paz

COCHABAMBA. PREFECTURA
2000 Plan departamental de desarrollo económico y social. Unidad de Planificación/Prefectura de Cochabamba, Cochabamba

BOLIVIA. DEFENSOR DEL PUEBLO
2000 I Informe Anual del Defensor del Pueblo al Honorable Congreso Nacional (Abril de 1998 – Marzo 1999). Defensor del Pueblo, La Paz

Las referencias bibliográficas de autores institucionales se anotan siguiendo las normas generales. Así, la referencia a un documento de Naciones Unidas podría aparecer de la siguiente manera:

Ej.: (ONU 1998: 30-31)

Se puede usar una abreviatura cuando la institución la tiene y es conocida –como en el ejemplo precedente—. En el caso de documentos jurídicos, en lugar de página se anota el número de artículo:
Ej.: (BOLIVIA. LEY 1664, 1996: Art. 12)

PARA TOMAR EN CUENTA: SOBRE LA INTRODUCCIÓN DE LA MONOGRAFÍA

Introducción

La Introducción inicia el texto propiamente tal, por lo que la numeración recién comienza aquí. El objetivo de la introducción, como lo dice su nombre, no es resumir sino introducir. Debe incluir, por tanto, una presentación de:

El tema o problema
Los objetivos general y específicos
La(s) hipótesis de investigación [si es que es el caso]
La metodología
Las partes del trabajo en forma sumaria

Esta enumeración es sólo indicativa y puede variar un poco según el tipo de trabajo y la carrera. No tiene un límite estricto de palabras.

¿COMO HACER UN ÍNDICE? PARA CPM-103 (Investigación)

ÍNDICE GENERAL (modelo)
[Nota: El título general del documento no se coloca
en la página del índice ni al inicio del cuerpo del texto,
sólo en la tapa y en la carátula]

INTRODUCCIÓN............................................................................................ 1

1. TÍTULO DEL PRIMER CAPÍTULO..........................................................
1.1. Título del subcapítulo..........................................................
1.2. Título del subcapítulo.....................................................................

2. TÍTULO DEL SEGUNDO CAPÍTULO.......................................................
2.1. Título del subcapítulo...........................................................
2.1.1 Título de sección.............................................................................
2.1.2. Título de sección.............................................................................
2.2. Título del subcapítulo...........................................................
2.2.1. Título de sección.............................................................................
2.2.2. Título de sección.............................................................................

3. TÍTULO DEL TERCER CAPÍTULO..........................................................
3.1. Título del subcapítulo............................................................
3.1.1. Título de sección.............................................................................
3.1.1.1. Título de subsección..................................................................
3.1.1.2. Título de subsección..................................................................
3.1.2. Título de sección............................................................................
3.1.2.1. Título de subsección..................................................................
3.1.2.2. Título de subsección..................................................................
3.2. Título del subcapítulo..........................................................
3.2.1. Título de sección............................................................................
3.2.1.1. Título de subsección..................................................................
3.2.1.2. Título de subsección..................................................................
3.2.2. Título de sección.............................................................................
3.2.2.1. Título de subsección..................................................................
3.2.2.2. Título de subsección..................................................................

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ............................................
BIBLIOGRAFÍA ..............................................................................................
ANEXOS............................................................................................................
[Nota: Ya en el cuerpo del texto, los títulos y subtítulos no llevan sangría, sólo en la página del índice. Los títulos de capítulo van en MAYÚSCULA NEGRILLA (12); los títulos de subcapítulo van en negrilla minúscula (12); los títulos de sección van en cursiva minúscula, negrilla (12); los títulos de subsección en cursiva minúscula (12). Se pueden añadir índices adicionales de anexos, cuadros y figuras, enumerados cada uno de ellos.]

martes, 8 de septiembre de 2009

ANÁLISIS DE LA NOVELA "CRONICA DE UNA MUERETE ANUNCIADA"

ANÁLISIS LITERARIO
CAPÍTULO PRIMERO
I DATOS BIOGRÁFICOS
1.1 TÍTULO
“CRONICA DE UNA MUERTE ANUNCIADA”
1.2 AUTOR
GABRIEL GARCIA MARQUEZ
1.2.1 VIDA

Nació en Aracataca, en el departamento costeño de Magdalena, Colombia, el domingo 6 de marzo de 1927 (aunque algunas fuentes insisten en 1928, como año de nacimiento, cuando en 2007 celebró sus 80 años y 40 años de Cien Años de Soledad). Hijo de Gabriel Eligio García y de Luisa Santiaga Márquez Iguarán. Poco después de su nacimiento, su padre se convirtió en farmacéutico. En enero de 1929, sus padres se mudaron a Barranquilla. Fue criado por sus abuelos maternos, el coronel Nicolás Márquez y Tranquilina Iguarán, en Aracataca. En 1936 cuando tenía ocho años, su abuelo murió, y se trasladó a Barranquilla donde su padre era farmacéutico.
Cuando sus padres se enamoraron se opuso a su relación el padre de Luisa, el Coronel. Gabriel Eligio García no era el hombre que el coronel había previsto para ganar el corazón de su hija: Él (Gabriel Eligio) es un conservador, y tenía la reputación de ser un mujeriego. Gabriel Eligio le dio a Luisa serenatas con su violín, poemas de amor, innumerables cartas, e incluso después de los mensajes telegráficos. Su padre la envió fuera de la ciudad con la intención de separar a la joven pareja. Ellos intentaron todo para deshacerse del hombre. Su familia finalmente capituló y se le dio permiso para casarse con Gabriel Eligio. (La tragicomedia historia de su cortejo más tarde sería adaptado y refundida como El amor en los tiempos del cólera por su hijo Gabriel García Márquez.)
Dado que los padres de García Márquez fueron más o menos ajenos a él durante los primeros años de su vida, de sus abuelos recibío una fuerte influencia. Su abuelo, a quien llamaba "Papalelo", fue un de los liberales de la Guerra de los Mil Días. El coronel era considerado un héroe por los liberales de Colombia y era muy respetado. Él fue muy conocido por su negativa a permanecer en silencio sobre la Masacre de las bananeras en la que murieron cientos de personas a manos de las Fuerzas Armadas de Colombia hecho que plasmaría García Márquez en su obra. El coronel, a quien García Márquez ha descrito como su "cordón umbilical con la historia y la realidad", fue también un excelente narrador. Le enseñó lecciones a García Márquez como, por ejemplo, leer el diccionario. Lo llevaba al circo cada año, y fue el primero en introducir a su nieto, en el "milagro" del hielo que se encontraba en la tienda de la United Fruit Company. Asimismo, de vez en cuando le decía a su joven nieto, "No se puede imaginar la cantidad del peso de un muerto ", recordándole que no había más carga que la de haber matado a un hombre, una lección que García Márquez, más tarde, integraría en sus novelas.
García Márquez recibío una gran influencía en la política e ideología por las historias de su abuelo. En una entrevista, García Márquez le dijo a su amigo Plinio Apuleyo: "Mi abuelo el coronel era un liberal. Mis ideas políticas probablemente vinieron de comenzar con él, porque, en lugar de los cuentos de hadas cuando yo era un niño, él me regaló terribles cuentos de la última guerra civil entre los liberales y el gobierno conservador. "Eso influyó en sus opiniones políticas y en su obra literaria a fin de que la técnica de la misma manera que su carrera de escritor inicialmente tomó forma de consciencia en oposición a la situación literaria colombiana, García Márquez socialista y antiimperialista mostró su opinión en oposición a la actual situación mundial dominada por los Estados Unidos".
La abuela de García Márquez, Doña Tranquilina Iguarán Cotes, también desempeñó un papel influyente en su educación. Él fue inspirado por la forma en que "el extraordinario trato como algo perfectamente natural". La casa estaba llena de historias de fantasmas y premoniciones, augurios y signos, todos los cuales fueron ignorados. De acuerdo con García Márquez, "ésta fue el origen de la mágica, supersticiosa y sobrenatural visión de la realidad". Él disfrutó de su abuela la única forma de contar historias. No importa cuán fantástico o improbable sus declaraciones, siempre que las entregó como si fueran la verdad irrefutable. Se trata de un estilo que, unos treinta años más tarde, su nieto sería influido en su novela más popular, Cien años de soledad.
Su niñez está relatada en sus memorias Vivir para contarla. En 2007 regresó a Aracataca, después de 24 años de ausencia, para un homenaje que le rindió el gobierno colombiano al cumplir sus 80 años de vida y 40 de la primera publicación de Cien años de soledad.
Educación
En 1936 murió el coronel Nicolás Márquez, motivo que desplazó a Gabriel García Márquez a Sincelejo, Sucre, con sus padres, para meses después trasladarse a Barranquilla a estudiar. Cursó los primeros grados de secundaria en el colegio jesuita San José (hoy Instituto San José) desde 1940. En San José, publicó sus primeros poemas en la revista escolar Juventud. En una visita a sus padres en Sucre, se encontró con Mercedes Barcha en un baile de estudiantes, y supo enseguida que tenía la intención de casarse con ella cuando terminara con sus estudios.
En 1943, se le concedió una beca para asistir al Liceo Nacional de Varones de Zipaquirá, una ciudad cercana al norte de Bogotá, al terminar los dos últimos años de bachillerato en el Liceo Nacional de Varones, hoy (Colegio Nacional San Juan Bautista de La Salle). En una entrevista, señaló García Márquez:
"Durante este período leí una amplia variedad de clásicos europeos, españoles y de literatura colombiana. Si yo no tenía nada que hacer y evitaba aburrirme me metía en la biblioteca de la escuela, donde tenía la Aldeana colección. ¡Leí todo! ... ¡Desde el primer volumen hasta el último! Leí El Carnero, memorias, biografías ... ¡leí todo! Por supuesto, cuando llegué a mi último año en la escuela secundaria, sabía más que el profesor".
Después de su graduación en 1947, García Márquez se fue a Bogotá con la intención de estudiar derecho en la Universidad Nacional de Colombia (Bogotá). Comenzó a estudiar de derecho en la Universidad Nacional de Colombia en Bogotá. Si bien en Bogotá, García Márquez tuvo un programa de auto-lectura. La Metamorfosis de Franz Kafka "en la falsa traducción de Jorge Luis Borges" fue un trabajo especial que lo inspiró. Él estaba emocionado con la idea de que podría escribir, literatura no tradicional sino en un estilo que más similar a las historias de su abuela que se "inserta en un extraño acontecimientos ordinarios de configuración y las anomalías como si fueran simplemente un aspecto de la vida cotidiana". Sus deseos de ser escritor se hacía mayor. Poco después, publicó su primer cuento La tercera resignación que apareció en el 13 de septiembre de 1947 en la edición del diario El Espectador.
Aunque su pasión era la escritura, continuó con la carrera de derecho en 1948 para complacer a su padre. Después del llamado "Bogotazo" en 1948, sangrientos disturbios que se desataron el 9 de abril a causa del magnicidio del líder popular Jorge Eliécer Gaitán, la universidad cerró indefinidamente y su pensión fue incendiada y, por tanto, García Márquez se trasladó a la Universidad de Cartagena y empezó a trabajar como reportero de El Universal. En 1950, se rindió en la idea de convertirse en un abogado para centrarse en el periodismo. Se trasladó de nuevo a Barranquilla para trabajar como columnista y reportero en el periódico, El Heraldo. Aunque García Márquez nunca terminó la universidad, la Universidad de Columbia de Nueva York le otorgó un doctorado honorario de letras en 1971.
Periodismo
García Márquez comenzó su carrera como periodista mientras estudiaba derecho en la universidad. En 1948 y 1949 escribió para el diario El Universal de Cartagena. Desde 1950 hasta 1952, escribió una "caprichosa" columna con el nombre de "Septimus" para el periódico local El Heraldo de Barranquilla. García Márquez tomó nota de su tiempo en El Heraldo. Durante este tiempo se convirtió en un miembro activo del grupo informal de escritores y periodistas conocidos como el Grupo de Barranquilla, una asociación que fue una gran motivación e inspiración para su carrera literaria. Trabajó con figuras de inspiración como José Félix Fuenmayor, el catalán Ramón Vinyes: Alfonso Fuenmayor, Álvaro Cepeda, Germán Vargas, Alejandro Obregón, Orlando Rivera "Figurita", Julio Mario Santo Domingo, entre otros. García Márquez, utilizaría, por ejemplo, a Ramón Vinyes, que sería representado como un sabio catalán, propietario de una librería en Cien años de soledad. En este momento, García Márquez leyó las obras de escritores como Virginia Woolf y William Faulkner. William Faulkner influenció a García Márquez en sus técnicas narrativas, temas históricos y la utilización de localidades provinciales. El medio ambiente de Barranquilla dio a García Márquez una educación literaria al nivel mundial y le proporcionó una perspectiva única sobre la cultura del Caribe.
En 1954 por petición de Álvaro Mutis, García Márquez regresó a Bogotá en 1954, donde trabajó en El Espectador como reportero y crítico de cine.
En 1960 tras el triunfo de la revolución cubana fue a La Habana y trabajó en la agencia de prensa creada por el gobierno cubano Prensa Latina e hizo amistad con Ernesto Guevara
En 1994, junto con su hermano Jaime García M. y Jaime Abello Banfi, creó la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano - FNPI, que tiene como objetivo ayudar a jóvenes periodistas a aprender con maestros como Alma Guillermoprieto y Jon Lee Anderson, y de estimular nuevas formas de hacer periodismo. García Márquez sigue siendo el presidente de la fundación.
1.2.2 OBRA.- entre sus obras más importantes están:
Cien Años De Soledad
Cien Años de Soledad es una novela clave en dos aspectos: en el que implica su exitosa aparición dentro del panorama de la literatura contemporánea, y en el que fundamenta el advenimiento de Macondo y la saga centenaria de los Buendía como ámbito de leyenda de referencia ineludible para compulsar la fascinante materia de los mundos novelescos.
Este ya clásico relato combina cada uno de los elementos que lo componen para revelar una dimensión estremecedora del tiempo en que los acontecimientos ocurren
Crónica De Una Muerte Anunciada
Acaso sea Crónica de una muerte anunciada la obra más "realista" de Gabriel García Márquez, pues se basa en un hecho histórico acontecido en la tierra natal del escritor.
Cuando empieza la novela, ya se sabe que los hermanos Vicario van a matar a Santiago Nasar -de hecho ya le han matado- para vengar el honor ultrajado de su hermana Ángela, pero el relato termina precisamente en el momento en que Santiago Nasar muere
Del Amor y Otros Demonios
El 26 de octubre de 1949 el reportero Gabriel García Márquez fue enviado al antiguo convento de Santa Clara, que iba a ser demolido para edificar sobre él un hotel de cinco estrellas, a presenciar el vaciado de las criptas funerarias y a cubrir la noticia.
Se exhumaron los restos de un virrey del Perú y su amante secreta, un obispo, varias abadesas, un bachiller de artes y una marquesa. Pero la sorpresa saltó al destapar la tercera hornacina del altar mayor: se desparramó una cabellera de color cobre, perteneciente a una niña. En la lápida apenas se leía el nombre: Sierva María de Todos los Ángeles
Doce Cuentos Peregrinos
"Reescribí todos los cuentos otra vez desde el principio en ocho meses febriles en los que no necesité preguntarme dónde terminaba la vida y dónde empezaba la imaginación, porque me ayudaba la sospecha de que quizás no fuera cierto nada de lo vivido veinte años antes en Europa. La escritura se me hizo entonces tan fluida que a ratos me sentía escribiendo por el puro placer de narrar, que es quizás el estado humano que más se parece a la levitación.
... Creo haber logrado así el libro de cuentos más próximo al que siempre quise escribir."
El Amor En Los Tiempos Del Cólera
Dos historias hay en este libro. Una de ellas, apenas esbozada, es la de un amor secreto que culmina en la muerte elegida por un hombre que ha querido ponerse a salvo " de los tormentos de la memoria".
La otra historia es la de un amor que hace de esos tormentos su alimento. Un amor acechado por los enemigos: el deterioro físico, la vejez, la muerte, pero que es capaz, no solo de resistirlos, sino también de transformarlos en el ímpetu del deseo.
El Coronel No Tiene Quien Le Escriba
...Se trata también de una historia de injusticia y violencia: un viejo coronel retirado va al puerto todos los viernes a esperar la llegada de la carta oficial que responda a la justa reclamación de sus derechos por los servicios prestados a la patria. Pero la patria permanece muda...
En El coronel no tiene quien le escriba hay una aura de cosas no dichas, de medias luces, silencios elocuentes y milagros secretos, en que se define siempre o que se omite y resalta lo que quiere pasar inadvertido. Un soplo de misterio atraviesa el libro, que apenas
Noticia De Un Secuestro
"Antes de entrar en el automóvil miro por encima del hombro para estar segura de que nadie la acechaba. Eran las siete y cinco de la noche en Bogotá. Había oscurecido unas horas antes, el Parque Nacional estaba mal iluminado y los árboles sin hojas tenían un perfil fantasmal contra el cielo turbio y triste, pero no había a la vista nada que temer..." "...Era, en efecto, el automóvil de Maruja. Había transcurrido por lo menos media hora desde el secuestro, y sólo quedaban los rastros: el cristal del lado del chofer destruido por un balazo, la mancha de sangre y el granizo de vidrio en el asiento, y la sombra húmeda en el asfalto, de donde acababan de llevarse.
Relato De Un Náufrago
El 28 de febrero de 1955 cunde la noticia de que una tormenta en el mar Caribe ha hecho naufragar al destructor Caldas, de la marina de guerra de Colombia. La búsqueda de los náufragos se inicia de inmediato, pero al cabo de pocos días de esfuerzos inútiles los marineros perdidos son declarados oficialmente muertos.
Sin embargo, una semana después aparece uno de ellos. Es Luis Alejandro Velasco, que ha permanecido diez días, sin comer ni beber, en una balsa a la deriva. El renombre inmediato rodea al náufrago, un muchacho robusto, de veinte años.
Vivir Para Contarla
En este apasionante relato, el premio Nobel colombiano ofrece la memoria de sus años de infancia y juventud, aquellos en los que se fundaría el imaginario que, con el tiempo, daría lugar a algunos de los relatos y novelas fundamentales en la literatura en lengua española.
Estamos ante la novela de la vida a través de cuyas páginas García Márquez va descubriendo ecos de personajes e historias que han poblado obras como "Cien años de soledad", "El amor en tiempos de cólera", "El coronel no tiene quien le escriba" o "Crónica de una muerte anunciada" y que convierten "Vivir para contarla" en una guía.
También posee otros libros como:
La Hojarasca
El Otoño del Patriarca
El General en su Laberinto
1.3 EPOCA: La obra se constituye como una novela moderna.
CAPITULO SEGUNDO
II ANALISIS DE CONTENIDO
2.1TEMAS.
a) PRINCIPAL
El tema principal, en el que se desenvuelve toda la obra es la venganza de los hermanos vicario, pero paradójicamente, también de la imposibilidad de la verdad que también implica cobardía e hipocresía, pues aún sabiendo todos los del pueblo lo que iba a suceder se limitan a no decir nada algunos por cobardía y otros por darlo por sobreentendido de que la victima lo sabía.
b) SECUNDARIOS
El honor de la familia.- Lo que buscan los dos hermanos con su venganza es restablecer el honor familiar y mostrar su hombría. No importa lo que tengan que hacer, lo que Santiago Nasar hizo es humillar a su familia ante todo el pueblo, por eso buscan restablecerse de la pisoteada que les hicieron
La hipocresía y cobardía.- Todos en el pueblo sabían lo que iba a pasar. Podían haberlo evitado pero no lo hicieron por cobardía o por suponer que el ya estaba enterado. Fueron hipócritas cuando viendo a Santiago le saludaron, conversaron con él pero no le dijeron absolutamente nada.
Discriminación religiosa: Claro está el tema religioso. El Obispo no se digna de bajar al encuentro con la feligresía del pueblo, no se digna a saludar a los que le esperaron en el puerto con tanto entusiasmo, claro ese pueblo pobre no le puede dar lo que el busca aquí vemos el irónico puesto del Obispo que debía haber sido el pastor de aquel rebaño perdido.

2.2 RELACIÓN EXISTENTE ENTRE EL TEMA LITERARIO TRATADO Y LA REALIDAD OBJETIVA
2.3 ARGUMENTO DE LA OBRA
A Santiago Nasar lo van a matar, todos lo saben, paradójicamente él ni se entero que lo buscan para matarlo. La novela saca a la luz las susceptibilidades y lo difícil que es vivir en un pueblo donde todo es mirado. Un pueblo donde la el honor familiar debe estar por sobre todo y la venganza es tomada como para restituir el código social vigente en el pueblo. Con sangre debe pagarse el pecado que supuestamente cometieron Santiago Nasar y Ángela Vicario, aunque nunca se supo si era verdad tal acusación. La novela nos revela en forma de una crónica todo lo que acontece antes de que se consuma el asesinato.
2.4 PERSONAJES.-
a) PRINCIPALES
Santiago Nasar.- Indiscutiblemente es el personaje en el que la novela encuentra su eje, la crónica de una muerte anunciada se refiere a él, a su muerte. Es el acusado de la ofensa a Ángela Vicario. El culpable único testimonio de su culpabilidad es la acusación de la ofendida: Pertenece a la comunidad árabe, tiene una holgada posición y es mujeriego.
Físicamente- guapo esbelto, pálido, parpados árabes, pelo rizo
Moralmente- alegre, pacifico, respetado, prudente
Ángela Vicario.- figura clave en el conflicto. De humilde condición, pobre pero muy hermosa, se ve obligada a un matrimonio de conveniencia que favorecerá a su familia. Inicialmente muestra recelo y rechazo, pero no revela a su familia su deshonra y tiene la valentía de no usar artimañas para ocultar a su esposo la perdida de la virginidad. Al final de la obra, se convierte en ironía amorosa a la que se le revela una pasión por el marido burlado inicialmente.
Físicamente- bella, un poco desvalida, delicada, frágil
Moralmente- aire desamparado, no es virgen, pobre de espíritu, educada.
b) SECUNDARIOS
Ibrahim Nasar - Árabe difunto padre de Santiago Nasar. Se hace notar que él hablaba en árabe con su hijo y él así le contestaba y lo remarca como un hecho extraño ya que no era normal a partir de la tercera generación (a la que pertenece Santiago).
Victoria Guzmán - Cocinera de la familia de Santiago Nasar. Antes de ser la cocinera, fue amante de Ibrahim Nasar
Divina Flor - Hija de Victoria Guzmán. Sabe que tarde o temprano será la amante —lo quiera o no— de Santiago Nasar.
El obispo – Aborrece el pueblo. Es después de su visita cuando Santiago Nasar es asesinado.
Plácida Linero - La Madre de Santiago Nasar. Su hijo es asesinado en la puerta principal de su propia casa, tras que su madre la cerrara pensando que éste se encontraba en su interior.
Luisa Santiaga - Madre del narrador, y por tanto de Margot, Luis Enrique y Jaime; madrina de bautismo de Santiago Nasar, en honor a quien éste fue nombrado.
Pedro Vicario - Hermano de Ángela Vicario, gemelo de Pablo Vicario. Toma la iniciativa de matarlo, aunque no estén muy convencidos.
Pablo Vicario - Hermano de Ángela Vicario, gemelo de Pedro Vicario.
Margot - Hermana del narrador.
Jaime - Hermano menor del narrador.
Luis Enrique - Hermano del narrador.
Padre Carmen Amador - Párroco del pueblo y ex-estudiante de medicina. Le hace una autopsia muy poco acurada al muerto.
Cristóbal "Cristo" Bedoya - Amigo de Santiago Nasar. Intentó, sin éxito, evitar su muerte.
Lázaro Aponte - Coronel retirado y alcalde del pueblo. Es la única persona del pueblo que se atreve a hacer algo contra el asesinato al cogerles los cuchillos a los asesinos aunque ellos vayan por otros.
Flora Miguel - Novia de Santiago Nasar.
Bayardo San Román - Forastero que se casó con Ángela Vicario.
Magdalena Oliver - Vecina del pueblo.
Poncio Vicario - Padre de Ángela Vicario.
Purísima del Carmen o Pura Vicario- Madre de los gemelos (Pablo y Pedro) y de Ángela Vicario.
Mercedes Barcha - Futura esposa del narrador.
María Alejandrina Cervantes - Dueña de un lenocinio del pueblo. Santiago Nasar estuvo enamorado de ella en la adolescencia.
Clotilde Armenta - Dueña de la tienda de leche de la plaza.
Rogelio de la flor - Marido de Clotilde Armenta.
General Petronio San Román - Padre de Bayardo San Román. Aparece también en Cien años de soledad como el asesino de Aureliano Buendía.
Alberta Simonds - Madre de Bayardo San Román.
Faustino Santos - Carnicero del pueblo. Ve a los gemelos Vicario afilar sus cuchillos aunque no hace nada ya que cree que están borrachos.
Leonardo Pornoy - Agente de policía.
Doctor Dionisio Iguarán - Doctor del pueblo, primo hermano de Luisa Santiaga.
Hortensia Baute - Vecina del pueblo.
Prudencia Cotes - Novia de Pablo Vicario.
Suseme Abdala - Matriarca de la comunidad de árabes asentados en el pueblo.
La monja - Hermana del narrador.
Próspera Arango.
Meme Loaiza.
Aura Villeros - Comadrona del pueblo.
Polo Carrillo - Dueño de la planta eléctrica.No le agradaba Santiago Nasar.
Fausta López - Mujer de Polo Carrillo.Tenía un mal concepto de los turcos.
Indalecio Pardo - Amigo de la familia de Santiago Nasar.
Escolástica Cisneros.
Sara Noriega - Dueña de la tienda de zapatos.
Celeste Dangond - Vecino del pueblo.
Yamil Shaium - Árabe antiguo socio de Ibrahim Nasar y buen amigo de la familia.
Viudo de Xius - Viudo de Yolanda de Xius, y dueño original de la casa más bella del pueblo que es comprada por Bayardo San Román.
Wenefrida Márquez - Tía del narrador, vive en frente de Santiago Nasar.
Nahir Miguel - Padre de Flora Miguel, novia de Santiago Nasar.Barba colorada.Varon sabio de la comunidad.
Poncho Lanao - Vecino de Santiago Nasar, vive en la casa contigua a de éste.
Argénida Lanao - Hija de Poncho Lanao.
Juez Instructor - Sólo aparece al final de la obra.

2.5 TRATAMIENTO DEL TIEMPO NARRATIVO
El tiempo narrativo es breve; se resume en menos de 24 horas: desde el domingo de la boda hasta el lunes del crimen; son horas muy detalladas a las que se les añadirá el cierre posterior, 23 años después, cuando se produce el reencuentro entre Bayardo y Ángela.La narración del hecho se realiza 27 años después de la muerte de Santiago Nasar, cuando el narrador se reune con la madre de este el 27 aniversario de la muerte de su hijo y se reconstituye toda la historia de la muerte de Santiago Nasar.La novela se presenta como la reconstrucción de una historia: un narrador en primera persona y testigo de algunos hechos asume, años después del suceso, la función de investigador para reconstruir la historia mediante informes, cartas, testimonios diversos, su memoria (pues él mismo estuvo en el pueblo el día de la boda)... El punto de vista desde el que se narra la historia es cambiante: hay (multi)perspectivismo, en tanto que la visión de los hechos se nos presenta no sólo desde el punto de vista del narrador, sino también del de los demás personajes (protagonistas y testigos de los hechos). A veces coinciden, pero en otras ocasiones se contradicen; la historia se presenta, entonces, como ambigua, llena de dudas, sobre todo en lo que se refiere a quién fue quien 'deshonró' a Ángela o, por ejemplo, en lo que respecta al papel del pueblo: ¿quería o no haber evitado el crimen?
El tiempo de la obra dá enfasis a diferentes tiempos; el lineal, circular y hasta caótico serán los que predominen en la obra.
2.6 EPOCA Y LUGAR EN QUE SE LLEVAN A CABO LAS ACCIONES DE LA OBRA. DESCRIPCIÓN
El libro no especifica el lugar ni fecha en que se desarrolla el libro pero se puede deducir que sea en Colombia en un pueblo relativamente pequeño. Puesto que todos se conocian en el pueblo; la misma narración y descripción de los lugares dan a entender aquello.
2.7 VALORES DE LA OBRA. Los valores que se pueden observar en esta obra están relacionados con lo acontecido en la novela como actúan los sujetos y el mismo contexto en que se desarrolla.
2.7.1 LINGUISTICO.- El título de la obra tiene un sentido estrictamente de fatalidad, ya desde el comienzo Gabriel García Márquez (GGM) cuenta con solo el título toda la novela. Su valor lingüístico se encuentra en ésta iniciativa.
La obra entera tiene un sentido periodístico policial, esto resalta a las investigaciones, que el narrador hizo para poder contar toda la crónica.
2.7.2 SOCIAL.- Viendo desde una óptica positiva se puede deducir que esta obra tiene valores que han sido desvirtuados por los personajes.
La honra como tal tiene que ver con defender valores morales del pueblo y de las personas. Pero esto en extremo convierte en injusticia. La venganza de los Hermanos Vicario tenía un tinte de las dos posiciones era justo pedir cuentas por la deshonra de su hermana pero era injusto matar a Santiago Nasar sin previa conversación.
El pueblo como tal tenía valores éticos, morales, aunque conservadores, y religiosos. Pero se nota la contrariedad de la complicidad en el silencio sin advertir a la víctima de su destino.
2.7.3 HISTÓRICO.- La novela tiene un tinte histórico, puesto que recoge datos de la investigación. Se supone que es en la infancia del autor aunque no da más datos sin embargo en otra de sus obras GGM da a entender que él vivió el suceso.
2.7.4 PSICOLOGICO.- Desde el punto de vista del narrador no se puede apreciar ningún móvil o interpretación psicológica de los personajes, puesto que el narrador trata de ser lo más fiel posible a sus investigaciones.
Por otro lado, en los personajes se observa muchos valores psicológicos
2.7.5 FILOSÓFICO. Tal vez el tema filosófico sobresaliente es lo impredecible de nuestra existencia. Lo inminente de la muerte de Santiago Nasar hace pensar en ello. Hoy estamos aquí ¿mañana dónde estaremos?
CAPITULO TERCERO. ANÁLISIS DE LA FORMA
3.1 GÉNERO: NARRATIVO ESPECIE: NOVELA POLICIACA
3.2 ¿POR QUÉ EL AUTOR HABRÁ ESCOGIDO TAL FORMA LITERARIA?
Porque el relato es original hasta en la forma de iniciarlo, pues empieza con la frase “El día que lo iban a matar…”, en vez de reservar para el desenlace el he­cho crucial del relato. La descripción de las circunstancias que llevaron a la tra­ge­dia es tan fascinante que, a pesar de que el lector sabe desde el principio lo que va a suceder, no pierde en ningún momento el interés en la lectura, esta forma literaria entra como anillo al dedo, puesto que a pesar de ser una novela periodisstica casi policial tiene argumentos que dan a pensar ¿cómo no se puedo avisar a Santiago lo que le iba suceder?
3.3 ESTRUCTURA.
La historia comienza relatando el transcurso de la mañana de la muerte de Santiago Nasar.
El punto culminante es cuando los gemelos Pedro y Pablo Vicario encuentran a Santiago y lo persiguen hasta acorralarlo contra la puerta principal de su residencia.
El desenlace es que Santiago termina de morirse al fin luego de entrar por la puerta trasera de su casa y se le caen las tripas.
.
3.4 POSICION DEL NARRADOR.- Narrador y autor de la novela aparecen como la misma persona. El narrador se llama Márquez y está casado con Mercedes Barcha como efectivamente GGM lo está. Hay otros miembros de su familia mencionados en la novela, por ejemplo su madre Luisa Santiaga Márquez y su abuelo el Coronel Gerineldo Márquez.
Todo esto da cuenta que el narrador es el autor y lo que hace es bien es contar su experiencia de investigación años después de lo que paso
3.5 PROCEDIMIENTOS
3.5.1 NARRACIÓN.- La narración de esta novela está muy relacionada con el juego de los tiempos. Comienza con lo sucedido cuando Santiago Nasar despierta e ira retrocediendo en el tiempo cuando comienza la investigación que hace el narrador y prosigue con lo que fue sucediendo entre la noche anterior y la mañana siguiente.
3.6 LENGUAJE Y ESTILO.- Novela policiaca narrada en forma de un reportaje periodístico. Su estilo claro y conciso, tal como dice el titulo narra lo que paso antes de la muerte de Santiago Nasar. Juega con los tiempos, inicia con la muerte de Santiago Nasar recurre a lo que paso previamente, para después terminar dando más detalles de la muerte del personaje.
3.6.1 TIPO DE VOCABULARIO.- Su vocabulario es simple y en ocasiones un poco crudo. Hace buenas descripciones que nos permiten visualizar a los personajes. Un ejemplo es esta descripción de Santiago Nasar, el protagonista de la historia: "Había cumplido 21 años la ultima semana de enero, y era esbelto y pálido, y tenia los parpados árabes y los cabellos rizados como su padre."
3.7 PARRAFO MÁS IMPORTANTE
“El día que lo iban a matar, Santiago Nasar se levanto a las 5:30 de la mañana para esperar el buque en que iba a llegar el Obispo”
APRECIACIÓN
3.8 DIEZ FRACES LITERARIAS QUE ME HAN GUSTADO
“La caza de amor es altanería”
“Lo matamos a conciencia…pero somos inocentes”
“¡A quién carajo se le podía ocurrir que los gemelos iban a matar a nadie, y menos con un cuchillo de puercos!”
“Fue como si hubiéramos vuelto a matarlo después de muerto…”
“Parecía un estigma del crucificado”
“La honra es el amor”
“Dadme un prejuicio y moveré el mundo”
“Yo lo había visto al pasar y tenía la cara de muerto”
“Sólo sé que a las seis de la mañana todo mundo lo sabía”
“La fatalidad nos hace invisibles”
CAPITULO CUARTO ASUNTO LITERARIO
4.1 OPINION DE LA OBRA.- Es atractivo el estilo de Gabriel García Márquez. Toda la obra, aunque no te mantiene en suspenso, te guía a imaginar lo que pasaba en el mismo contexto. Las descripciones tan precisas y reales son susceptibles a verlos realmente. Te detiene en un mundo creado en tu imaginación desde la lectura de la obra.
4.1.1 POSITIVOS: Es increíble la capacidad de GGM, te dijo el final de la historia y aún así te tiene pegadito al suspenso de la novela.
4.1.2 NEGATIVOS: Pero, entre estas descripciones grandiosas y que te abren a la imaginación también están las descripciones grotescas y poco estéticas. Recordemos las descripciones que hace el narrador de cómo murió Santiago Nasar, imaginar las tripas fuera y la sangre corriéndose toda, a un hombre que tambaleándose de a poco va cayendo entre la cocina. Me parece no tan profesional estas descripciones puesto que hace concebir la desfiguración del cuerpo y da una noción de sensacionalismo policial.
CAPITULO QUINTO
5.1 OPINION DE OTROS AUTORES Y CRITICOS DE LA OBRA Y DEL AUTOR
La libre interpretación de la honra
Por Gonzalo Valdivia Dávila, en 31 de Enero de 2009
... en su novela 'crónica de una muerte anunciada', la honra se toma con fatalidad por los hermanos Pedro y pablo vicario, quienes piensan en vengar a su hermana Angélica por el único y solo testimonio de su palabra, sin mayor averiguación, solo por la necesidad de reparar el honor familiar...